El contenido de esta pgina requiere una versin ms reciente de Adobe Flash Player.

Obtener Adobe Flash Player

English French German Italian Portuguese_portugal Russian Spanish

  • Turismo Mapuche
  • Equipo
  • Turismo por Comuna
    • Angol
    • Cholchol
    • Cunco
    • Curacautín
    • Curarrehue
    • Freire
    • Gorbea
    • Loncoche
    • Lonquimay
    • Lumaco
    • Nueva Imperial
    • Padre Las Casas
    • Pucón
    • Purén
    • Saavedra
    • Temuco
    • Teodoro Schmidt
    • Victoria
    • Vilcún
    • Villarrica
  • Tour Virtual
    • Camping Trayenco
    • Aldea Curarrehue
    • Cabañas Huilipán
    • Camping Flavio
    • Cerro Batea Mahuida
    • Límite con Argentina
    • Museo Cholchol
    • Playa Linda
    • Plaza Lonquimay
    • Turismo Quinquén
    • Ruka Lelfun
    • Ruka Trawun
    • Ruka Mena Millao
    • Salto Trufultruful
  • Mapas
    • Turismo Mapuche
    • Gastronomía Mapuche
    • Agroturismo
  • Noticias
    • Cultura Mapuche
    • Turismo Araucanía
    • Blog
    • Eventos
  • Multimedia
  • Contacto
Inicio Noticias Cultura Mapuche Día internacional de la Lengua Materna
Sigue a Araucania Sin Fronteras en Twitter Videos de Araucania Sin Fronteras en Youtube Fotografías de Araucania Sin Fronteras en Flickr Agrega el Facebook de Araucania Sin Fronteras
Perfil de Empresa de Araucania Sin Fronteras en LinkedIn Tumblr de Araucania Sin Fronteras Presentaciones en Issuu de Araucania Sin Fronteras Perfil Google de Araucania Sin Fronteras


Twitter



Facebook



Partners

GTI Frontera

Mapuchenews

Surco.cl


Día internacional de la Lengua Materna

  • Imprimir
  • Email
Detalles
Categoría: Cultura Mapuche

¿Has oído hablar alguna vez del kalkoti? Es una lengua en peligro incluida en el año 2011 en el Atlas de las lenguas del mundo en peligro de la UNESCO. Tan sólo la hablan 4.000 personas en un pueblo en el noroeste de Pakistán. Se calcula que cerca de la mitad de las aproximadamente 6.000 lenguas que se hablan en el mundo podrían desaparecer antes de finales de este siglo. Un 96% de estas lenguas apenas es hablado por el 4% de la población mundial. “Las lenguas son lo que somos; protegerlas significa protegernos a nosotros mismos”, dijo la Directora General de la UNESCO, Irina Bokova, en su mensaje con motivo de este Día Internacional.

La diversidad lingüística y cultural son de una importancia estratégica a la hora de reforzar la unidad y cohesión de las sociedades en el mundo. Para reconocer la importancia de la diversidad cultural, la Conferencia General de la UNESCO proclamó el Día Internacional de la Lengua Materna en noviembre de 1999. Este día, que se celebra el 21 de febrero, ha sido observado cada año en todo el mundo para promover la diversidad lingüística y cultural y la educación multilingüe. Su objetivo es ayudar a desarrollar un mejor conocimiento de las tradiciones lingüísticas y culturales basadas en la comprensión, la tolerancia y el diálogo.

"El plurilingüismo es nuestro aliado para velar por una educación de calidad para todos, fomentar la inclusión y luchar contra las discriminaciones. La construcción de un diálogo auténtico supone el respeto de los idiomas. (…) La diversidad lingüística es nuestro patrimonio común. Se trata de un patrimonio frágil. (…)El plurilingüismo es un recurso vivo; démosle un uso que redunde en beneficio de todos," dijo la Directora General.

Hay una progresiva toma de conciencia del papel clave que tienen las lenguas en el desarrollo, en el mantenimiento de la diversidad cultural y el diálogo intercultural, y también en el refuerzo de la cooperación y la construcción de sociedades del conocimiento inclusivas, así como a la hora de preservar el patrimonio cultural y ofrecer una educación de calidad para todos. La celebración de este año está dedicada al plurilingüismo para la educación inclusiva: “Aprender en un idioma que puedan entender es clave para que los niños puedan disfrutar de su derecho a una educación de calidad. La educación en lengua materna y plurilingüe son clave para reducir la discriminación, promover la inclusión y mejorar los resultados educativos para todos”.

La UNESCO trabaja día a día para proteger la diversidad lingüística y cultural y para promover la igualdad, el desarrollo y la inclusión social. En la República de Corea, tras la inclusión del jeju en el grupo de idiomas en grave peligro del Atlas de las lenguas del mundo en peligro de la UNESCO 2010, se han puesto en marcha varios proyectos que ya están ayudando a los habitantes de la isla de Jeju a preservar la vitalidad y la supervivencia a largo plazo de su lengua. En las islas Salomón, la UNESCO ayuda a la creación de una enciclopedia medioambiental en la lengua local, el marovo, para así preservar el idioma de la isla y el conocimiento, revitalizando así las comunidades indígenas locales. En Nicaragua, el programa de Sistemas de Conocimiento Locales e Indígenas de la UNESCO (LINKS, en sus siglas en inglés) trabaja con el pueblo indígena mayangna, de la reserva de la biosfera de Bosawas, para reforzar la transmisión de la lengua mayangna, su sabiduría y su cultura. Con el apoyo de Noruega, la UNESCO publicó una obra en dos volúmenes sobre la lengua mayangna basada en sus conocimientos indígenas del mundo natural. A día de hoy, un equipo mayangna trabaja en colaboración con el Ministerio de Educación para desarrollar manuales escolares pilotos para profesores y libros de texto para estudiantes que están siendo probados en aulas rurales a lo largo y ancho de la Reserva de la Biosfera de Bosawas.

Fuente: unesco.org
Tweet
Share
  • < Previo
  • Siguiente >

Últimas Noticias

  • Día Patrimonio Cultural en Museo Regional
  • Ciclo Foro en Museo Regional
  • Trafkintu en Lican Ray
  • Curarrehue invita a trafkintu este fin de semana
  • Censo 2012: Mantengamos el mapudungun

Artículos más leídos

  • Parque Ecológico Tren Sur
  • Artesanía y cabañas Icalma
  • Camping Galletue - Lafquén
  • Aldea Intercultural Trawupeyüm
  • Textilería Mapuche Juana Millarreal

Enlaces de Interés

  • Blog Araucanía Sin Fronteras
  • Servicio Nacional de Turismo - Sernatur
  • Sitio Oficial de Turismo de La Araucanía
  • Tumblr Araucanía Sin Fronteras
  • WordPress Araucanía Sin Fronteras
Copyright © 2012 Araucanía Sin Fronteras. Todos los derechos reservados.
Este proyecto es apoyado por el Fondo de Medios Araucanía 2011.
Escríbenos a: contacto@araucaniasinfronteras.cl
Ministerio Secretaría General de Gobierno


Estadisticas-flags-logo-gti

Developed By Gestión y Tecnologías de la Información